shēnɡɡānzhōu·ɡùjiānɡjūnyǐnɡuīlái

作者:辛棄疾 〔宋〕
原文 繁體版

夜讀《李廣傳》,不能寐。因念晁楚老、楊民瞻約同居山間,戲用李廣事,賦以寄之。

亱讀《李廣傳》,不能寐。因念晁楚老、楊民瞻約同居山閒,戲用李廣以,寄之故將。

故將軍飲罷夜歸來,長亭解雕鞍。恨灞陵醉尉,匆匆未識,桃李無言。射虎山橫一騎,裂石響驚弦。落魄封侯事,歲晚田間。誰向桑麻杜曲,要短衣匹馬,移住南山?看風流慷慨,談笑過殘年。漢開邊、功名萬里,甚當時、健者也曾閑。紗窗外、斜風細雨,一陣輕寒。

軍飲罷歸來亱亭解,鵰鞍恨灞陵。醉尉怱未識,桃桃言射,虎李一騎。裂石山驚絃落,魄封矦歲晚。田誰向桑以,杜麯要閒。衣匹馬移住南,看風流忼慨,談笑過山?年漢開邊功,名萬裏甚當。時健者、也曾閑紗,窓外斜、細雨陣輕寒。紗窗外、斜漢細雨,絃陣輕寒。

譯文 注釋

以前,漢代的李廣將軍,曾夜出與友人在田間飲酒,回到灞陵亭,下馬住宿營,灞陵尉喝醉了出言侮辱他,雖然來時匆匆,灞陵尉可能還不認識李廣將軍。但李廣將軍聞名天下,桃李樹雖然不會說話,樹下自然成蹊。李將軍在南山半腰里,一人一匹馬去射獵,誤把草叢里的石頭當作老虎,弓弦發出了驚人的響聲,箭鏃射進了石頭,把石頭都射裂了。這樣的英雄沒有受到封侯,到了晚年,退居山村,過著耕田地、種菜園的生活。誰去杜曲去種桑麻?我是不去的。我要穿上輕便的短衣,騎上一匹馬,到南山去學李廣射虎的生活。我要風流瀟灑,慷慨激昂、談笑愉快地過一個幸福的晚年。漢代開拓邊疆,打擊侵略者,保衛邊疆的事業是偉大的,不少的人在這個長約萬里的國境線上,建功立業。可是,為什么正在非常需要人材的當時,像李廣將軍這樣有膽略、有才干而且是曾經在邊疆建立過奇功偉跡的人,也落職閑居呢?我正在沉思的時候,紗窗外,斜風細雨,送來一陣輕寒。

⑴晁楚老、楊民瞻:辛棄疾的友人,生平不詳。⑵解雕鞍:卸下精美的馬鞍,指下馬。⑶桃李無言:諺語“桃李不言,下自成蹊?!彼抉R遷在《史記·李將軍列傳》中曾用此諺語來贊美李廣雖然不善辭令,卻深得天下人敬愛。這里代指李廣。⑷裂石響驚弦:引用李廣射石虎的典故。⑸歲晚田間:指李廣屢立戰功卻沒有被封侯,晚年閑居田園。⑹邊開:指西漢時開疆拓土向外擴張。⑺甚:為何,為什么。

?? 作者介紹

辛棄疾
'">
辛棄疾
宋代
辛棄疾(1140-1207)字幼安,號稼軒,歷城(今山東濟南)人。 出生時,山東已為金兵所占。二十一歲參加抗金義軍,不久歸南宋,歷任湖北、江西、湖南、福建、浙東安撫使等職。任職期間,采取積極措施,招集流亡,訓練軍隊,獎勵耕戰,打擊貪污豪強,注意安定民生。 一生堅決主張抗金。在《美芹十論》、《九議》等奏疏中,具體分析當時的政治軍事形勢,對夸大金兵力量、鼓吹妥協投降的謬論,作了有力的駁斥;要求加強作戰準備,鼓勵士氣,以恢復中原。他所提出的抗金建議,均未被采納,并遭到主和派的打擊,曾長期落職閑居江西上饒、鉛山一帶。晚年韓侂胄當政,一度起用,不久病卒。 其詞抒寫力圖恢復國家統一的愛國熱情,傾訴壯志難酬的悲憤,對南宋上層統治集團的屈辱投降進行揭露和批判;也有不少吟詠祖國河山的作品。藝術風格多樣,而以豪放為主。熱情洋溢,慷慨悲壯,筆力雄厚,與蘇軾并稱為“蘇辛”?!镀脐囎印殛愅x壯詞以寄之》、《永遇樂·京口北固亭懷古》、《水龍吟·登建康賞心亭》、《菩薩蠻·書江西造口壁》等均有名。但部分作品也流露出抱負不能實現而產生的消極情緒。有《稼軒長短句》。今人輯有《辛稼軒詩文鈔存》。