四塊玉·別情
原文
繁體版
自送別,心難舍,一點相思幾時絕?
自送別,心難捨,一點相思幾時絶?
憑闌袖拂楊花雪。
凴闌袖拂楊蘤雪。
溪又斜,山又遮,人去也!
嵠又斜,山又人,去也也!
自送別,心難舍,一點相思幾時絕?
自送別,心難捨,一點相思幾時絶?
憑闌袖拂楊花雪。
凴闌袖拂楊蘤雪。
溪又斜,山又遮,人去也!
嵠又斜,山又人,去也也!
自從那天送你遠去,我心里總是對你難分難舍,一點相思情在心中縈繞不絕。記得送別時我斜倚著欄桿目送你遠行。我用衣袖拂去如雪的楊花,以免妨礙視線。然而你的身影已看不見了,只見彎彎曲曲的小溪向東流去,重重的山巒遮住了你遠行的道路,我才意識到心上的人,真的走遠了。