fēilónɡyǐnèrshǒu·èr

作者:李白 〔唐〕
原文 繁體版

鼎湖流水清且閑,軒轅去時有弓劍,古人傳道留其間。

鼎湖流水清且閑,軒轅去時有弓劍,古人傳道畱其閒。

后宮嬋娟多花顏,乘鸞飛煙亦不還,騎龍攀天造天關。

后宮嬋娟多蘤顔,乗鸞飛煙亦不還,騎龍攀天造天聞。

造天關,聞天語,屯云河車載玉女。

造天聞,河天載,玉女過紫皇廼賜。

載玉女,過紫皇,紫皇乃賜白兔所搗之藥方。

皇廼賜,搗之藥,之藥老凋三光下視瑤池見。

后天而老凋三光,下視瑤池見王母,蛾眉蕭颯如秋霜。

后天蛾眉蕭颯如,秌霜瑤池見王母,蛾眉蕭颯如秋霜。

譯文 注釋

  鼎湖的水靜靜流動,清澈見底,這里就是傳說中黃帝乘龍飛天時不小心把弓劍遺落人間的地。天宮中美女一定眾多,光彩照人。仙人們乘鸞而去消失在煙波浩渺中,也都一去不返。如果再有機會能乘龍飛升的話,我一定到達仙境,登上天門,去聆聽天上神仙的談話,坐上伴著祥云的河車,載著美麗的仙女,去拜訪玉皇。玉皇見到我一定會很高興,并賜給我天宮玉兔搗制的長生不老藥。吃了仙藥,我就可以長生不老,壽與天齊,可以活到日月星辰都凋謝的時候。到時候我在去看瑤池的王母,她已經滿頭白發如霜了。

①鼎湖,地名,古代傳說黃帝在鼎湖乘龍升天。②弓劍,相傳黃帝與群臣后宮乘龍飛天,剩下一些小吏不能上去,于是都拽住龍髯不放,龍髯都被拔掉墜落下來,黃帝用的弓也掉了下來,黃帝在百姓的仰望中飛向天庭,那些小吏們只能抱著龍髯和弓大聲呼喊,但也無濟于事。③乘鸞,用簫史乘鳳之典故,喻成仙。④天關,即天門。⑤屯云,積聚的云氣。⑥紫皇,道教傳說中最高的神仙。⑦白兔,指神話中月亮里的白兔。⑧后天,謂后于天,極言長壽。后用為祝壽之詞。⑨三光,日、月、星。⑩蛾眉,蠶蛾觸須細長而彎曲,因以比喻女子美麗的眉毛。

?? 作者介紹

李白
'">
李白
唐代
李白,字太白,號青蓮居士。祖籍隴西成紀(今甘肅秦安東)。 于唐武后長安元年(公元701年)出生在西域的碎葉(今巴爾喀什湖南面的楚河流域)。幼時隨父遷居綿州昌隆(今四川江油縣)青蓮鄉。少年即顯露才華,吟詩作賦,博學廣覽,并好行使。從二十五歲起離川,長期在各地漫游,對社會生活多所體驗。其間曾因吳鈞等推薦,于天寶初供奉翰林。但在政治上不受重視。又受權貴讒毀,僅一年余即離開長安,政治抱負未能實現,使他對當時政治腐敗,獲得較深認識。天寶三載,在洛陽與詩人杜甫結交。安史之亂中,懷著平亂的志愿,曾為永王幕僚,因兵敗牽累,流放夜郎。中途遇赦東還,晚年飄泊困苦,卒開當途。 李白的詩歌以豪邁的氣魄歌唱自己的進步思想,抨擊權貴,蔑視禮教。但也時時流露出懷才不遇、人生如夢的消極情緒。從藝術上說,他的詩歌具有豐富的想象力,運用大膽的夸張和深入淺出的語言,形成豪邁爽朗的風格,是屈原之后古代積極浪漫主義詩歌的杰出代表。