shuānɡyuè

作者:李商隱 〔唐〕
原文 繁體版

初聞?wù)餮阋褵o(wú)蟬,百尺樓高水接天。

初聞?wù)餮阋褵o(wú)蟬,百尺樓高水接天。

(樓高 一作:樓南 / 樓臺(tái))青女素娥俱耐冷,月中霜里斗嬋娟。

(樓高 南臺(tái):樓女 / 樓娥)俱耐冷月中霜裏,鬥嬋娟里斗嬋娟。

譯文 注釋

剛開始聽到遠(yuǎn)行去南方的大雁的鳴叫聲,蟬鳴就已經(jīng)銷聲匿跡了,我登上百尺高樓,極目遠(yuǎn)眺,水天連成一片。霜神青女和月中嫦娥不怕寒冷,在寒月冷霜中爭(zhēng)艷斗俏,比一比冰清玉潔的美好姿容。

①征雁:大雁春到北方,秋到南方,不懼遠(yuǎn)行,故稱征雁。此處指南飛的雁。②無(wú)蟬:雁南飛時(shí)。已聽不見蟬鳴。③樓南:一作“樓臺(tái)”。④水接天:水天一色,不是實(shí)寫水。是形容月、霜和夜空如水一樣明亮。⑤青女:主管霜雪的女神。《淮南子·天文訓(xùn)》,青女乃出,以降霜雪”。⑥素娥:即嫦娥。⑦斗:比賽的意思。⑧嬋娟:美好,古代多用來(lái)形容女子,也指月亮。

?? 作者介紹

李商隱
'">
李商隱
唐代
李商隱(812-858),唐詩(shī)人,字義山,號(hào)玉谿(xi)生,懷州河內(nèi)(今河南沁陽(yáng))人。 開成進(jìn)士,曾任縣尉、秘書郎和東川節(jié)度使判官等職。因受牛李黨爭(zhēng)排擠,潦倒終身。 他的詩(shī)長(zhǎng)于律、絕,富于文采,風(fēng)格色彩濃麗,多用典,意旨比較隱晦,無(wú)題詩(shī)也有所寄寓,至其實(shí)義,諸家所釋不一,以《無(wú)題》組詩(shī)最為著名。其詩(shī)揭露和批判當(dāng)時(shí)藩鎮(zhèn)割據(jù)、宦官擅權(quán)和上層統(tǒng)治集團(tuán)的腐朽糜爛,《行次西郊一百韻》、《有感二首》、《重有感》等皆著名。所作詠史詩(shī)多托古以斥時(shí)政,《賈生》、《隋宮》、《富平少侯》等較突出。擅長(zhǎng)律絕,富于文采,構(gòu)思精密,情致婉曲,具有獨(dú)特風(fēng)格。然有用典太多,意旨隱晦之病。也工四六文。有《李義山詩(shī)集》,文集已散軼,后人輯有《樊南文集》、《樊南文集補(bǔ)編》。