日射
原文
繁體版
日射紗窗風撼扉,香羅拭手春事違。
日射紗窓風撼扉,香羅拭手萅事違。
回廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對紅薔薇。
迴廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對紅薔薇。
日射紗窗風撼扉,香羅拭手春事違。
日射紗窓風撼扉,香羅拭手萅事違。
回廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對紅薔薇。
迴廊四合掩寂寞,碧鸚鵡對紅薔薇。
作者:佚名
日光灑在紗窗上,微風拂過,窗子輕輕搖動。空曠的屋子里,獨自以羅帕拭手,窗外春將近,花事了。步入院中,回廊四合,寂寞涌現。孤單一人無伴,只見薔薇花開燦爛,只聞鸚鵡學舌之聲。而薔薇謝后,春天也就過去了,正如青春流逝,無可奈何;只聞鸚鵡之聲,卻不見當年之人。