zhōnɡdēnɡyuèyánɡlóuwànɡjūnshān

作者:黃庭堅 〔宋〕
原文 繁體版

投荒萬死鬢毛斑,生出瞿塘滟滪關。未到江南先一笑,岳陽樓上對君山。

投荒萬死鬢毛斑,生出瞿塘灔滪關。未到江南先一笑,嶽陽樓上對君山。

滿川風雨獨憑欄,綰結湘娥十二鬟。可惜不當湖水面,銀山堆里看青山。

滿川風雨獨凴欄,綰結湘娥十二鬟。可惜不當湖水靣,銀山裏看青青山。

譯文 注釋

投送邊荒經歷萬死兩鬢斑斑,如今活著走出瞿塘峽滟滪關。還未到江南先自一笑,站在岳陽樓上對著君山。

滿江的風雨獨自倚靠欄桿,挽成湘夫人的十二髻鬟。可惜我不能面對湖水,只在銀山堆里看君山。

⑴岳陽樓:在湖南岳陽城西門,面臨洞庭湖。唐張說謫岳州時所建,宋慶歷五年(1045年)滕宗諒重修,范仲淹為撰《岳陽樓記》。君山:洞庭湖中的一座小島。⑵投荒:被流放到荒遠邊地。唐獨孤及《為明州獨孤使君祭員郎中文》:“公負譴投荒,予亦左衽異域。”鬢(bìn)毛:鬢發。唐賀知章《回鄉偶書》詩:“少小離家老大回,鄉音無改鬢毛衰。”斑:花白。⑶瞿(qú)塘:瞿塘峽,在今重慶市奉節縣東,長江三峽之首。滟(yàn)滪(yù)關:滟滪堆是矗立在瞿塘峽口江中的一塊大石頭,突兀江心,形勢險峻。附近的水流得非常急,是航行很危險的地帶。古代民謠有“滟滪大如襆,瞿塘不可觸”的話。因其險要,故稱之為關。生入瞿塘滟滪關:東漢班超從軍西域三十一年,年老思歸,有“但愿生入玉門關”的話。此用其語。入:一作“出”。⑷江南:這里泛指長江下游南岸,包括作者的故鄉分寧在內。⑸川:這里指洞庭湖。⑹“綰結”句:寫風雨憑欄時所見君山。綰(wǎn)結:(將頭發)向上束起。一作“綰髻”。湘娥:《楚辭·九歌》中的湘君和湘夫人,相傳即帝舜二妃娥皇和女英,君山是她們居住的地方。鬟(huán):發髻。十二鬟:是說君山丘陵起伏,有如女神各式各樣的發髻。⑺當:正對著,指在湖面上面對著湖水。⑻銀山:一作“銀盤”。

?? 作者介紹

黃庭堅
'">
黃庭堅
宋代
黃庭堅(1045-1105)字魯直,自號山谷道人,晚號涪翁,洪州分寧(今江西修水)人。 英宗治平進士。曾任地方官和國史編修官。在黨爭中,以修《神宗實錄》不實罪名被貶。最后死于西南貶所。 黃庭堅以詩文受知于蘇軾,為“蘇門四學士”之一,其詩宗法杜甫,并有“奪胎換骨”“點石成金”“無一字無來處”之論。風格奇硬拗澀。他開創了江西詩派,在兩宋詩壇影響很大。詞與秦觀齊名,少年時多做艷詞,晚年詞風接近蘇軾。有《山谷集》,自選其詩文名《山谷精華錄》,詞集名《山谷琴趣外篇》(即《山谷詞》)。又擅長行,草書,為“宋四家”之一,書跡有《華嚴疏》《松風閣詩》及《廉頗藺相如傳》等。