戲答元珍
原文
繁體版
春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見花。
萅風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見蘤。
殘雪壓枝猶有桔,凍雷驚筍欲抽芽。
殘雪壓枝猶有桔,凍靁驚筍慾抽芽。
夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。
亱聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。
曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。
曾是洛陽蘤客野,芳雖晚須不須嗟。
春風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見花。
萅風(fēng)疑不到天涯,二月山城未見蘤。
殘雪壓枝猶有桔,凍雷驚筍欲抽芽。
殘雪壓枝猶有桔,凍靁驚筍慾抽芽。
夜聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。
亱聞歸雁生鄉(xiāng)思,病入新年感物華。
曾是洛陽花下客,野芳雖晚不須嗟。
曾是洛陽蘤客野,芳雖晚須不須嗟。
我懷疑春風(fēng)吹不到這荒遠(yuǎn)的天涯,不然已是二月這山城怎么還看不見春花?殘余的積雪壓在枝頭好象有碧桔在搖晃,春雷震破冰凍那竹筍也被驚醒想發(fā)嫩芽。夜晚聽到歸雁啼叫勾起我對(duì)故鄉(xiāng)的思念,帶著病進(jìn)入新的一年面對(duì)春色有感而發(fā)。我曾在洛陽做官觀賞過那里的奇花異草,山城野花開得雖遲也不必為此嗟嘆驚訝。