訴衷情·眉意
原文
繁體版
清晨簾幕卷輕霜。
清晨簾幙卷輕霜。
呵手試梅妝。
呵手試楳妝。
都緣自有離恨,故畫作遠(yuǎn)山長。
都緣自有離恨,故畫作遠(yuǎn)山長。
思往事,惜流芳。
思往事,惜流芳。
易成傷。
易成傷。
擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。
儗謌先斂,慾笑還顰,最斷人腸。
清晨簾幕卷輕霜。
清晨簾幙卷輕霜。
呵手試梅妝。
呵手試楳妝。
都緣自有離恨,故畫作遠(yuǎn)山長。
都緣自有離恨,故畫作遠(yuǎn)山長。
思往事,惜流芳。
思往事,惜流芳。
易成傷。
易成傷。
擬歌先斂,欲笑還顰,最斷人腸。
儗謌先斂,慾笑還顰,最斷人腸。
清晨起來,將簾幕卷起,看見滿地清霜。天氣太多,你用熱氣呵著纖手,試著描畫梅花妝。都因離別的幽恨,所以你故意把雙眉畫成山的式樣,淺淡而又細(xì)長。思念往事,痛惜流逝的年華,更是令人感傷。想要唱歌卻先收起微笑,想要微笑卻又愁上眉頭,這真是最令人斷腸的事情。
輕霜:氣候只微寒試梅妝:謂試著描畫梅花妝。遠(yuǎn)山:形容把眉毛畫得又細(xì)又長,有如水墨珈的遠(yuǎn)山形狀。比喻離恨的深長。流芳:流逝的年華。
這首詞寫一位歌女的生活片斷。上片寫清晨梳妝。“輕霜”、“呵手”,點明秋冬結(jié)霜季節(jié)。從“梅妝”、“遠(yuǎn)山”之麗妝看,可知這位梳妝者是位容貌秀麗的年輕女子。此詞女子因愛侶或夫婿遠(yuǎn)去,滿腹離恨而刻意“試梅妝”,“畫遠(yuǎn)山”,這種反常舉動既表現(xiàn)出她珍惜青春的愛美心理,也表現(xiàn)出她作為歌女的生活習(xí)慣,聊借梳妝美容慰藉孤獨、寂寞的相思情。下片寫歌女的悲愁心理。“往事”、“流芳”,寫她對往昔青春愛悅的回憶與惋惜,而今成為心靈悲傷的根源。“擬歌”、“欲笑”兩個細(xì)節(jié)極細(xì)微地刻畫了歌女在歌筵上歡笑歌唱,那種欲獻(xiàn)歌呈笑卻斂顰悲愁的矛盾心態(tài)。此詞用白描手法,側(cè)重寫人的動作與情態(tài),透露歌女特定的離恨別傷,盡管這傷離感舊之情,只是淡薄的、委婉的,可是留給我們的印象,卻是深刻而難忘的。