nánxiānɡ·shīliúɡuānɡ

作者:馮延巳 〔五代〕
原文 繁體版

細雨濕流光,芳草年年與恨長。

細雨濕流光,芳艸年年恨長煙。

煙鎖鳳樓無限事,茫茫。

鎖鳳樓無限事茫,鸞鸞。

鸞鏡鴛衾兩斷腸。

鴛衾兩斷腸魂夢。

魂夢任悠揚,睡起楊花滿繡床。

任悠揚睡起,楊蘤滿綉牀薄悻。

薄悻不來門半掩,斜陽。

不來門半掩斜陽,負妳。

負你殘春淚幾行。

殘萅涙幾行幾行。

譯文 注釋

細雨霏霏,浸濕了光陰,芳草萋萋,年復一年,與離恨一起生長。鳳樓深深,多少情事如煙,封存在記憶之中。恍如隔世呦,望著飾有鸞鳥圖案的銅鏡,繡著鴛鴦的錦被,思念往事,寸斷肝腸。夢魂,信馬由韁,千里飄蕩,魂回夢覺,驀然見楊花點點,飄滿繡床。薄情負心的人呀,我半掩閨門,你卻遲遲不來,夕陽西下,眼看辜負了三春的良辰美景,灑下清淡的淚珠幾行。

①流光:流動,閃爍的光采。②鳳樓:即鳳臺、秦樓,語本《列仙傳》秦穆公之女弄玉所 居之樓,嘗引來鳳凰。此處指妝樓。③鸞鏡:妝鏡的美稱。④薄悻:薄情郎。

?? 作者介紹

馮延巳
'">
馮延巳
五代代
馮延巳(904—960)字正中,南唐廣陵(今揚州)人。 事元宗李璟,官至中書侍郎左仆射平章事。仕南唐,李璟時為宰相。 多才藝,工詩詞。他的詞雖也寫婦女、相思之類的題材,但不象花間派那樣雕章琢句。他能用清新的語言,著力刻畫人物內心的活動和哀愁,他運用“托兒女之辭,寫君臣之事”的傳統手法,隱約流露出對南唐王朝國勢的關心與憂傷。對溫庭筠以來的婉約詞風有所發展,是當時詞壇的大家。有《陽春集》。