jiǎnlánhuā·yīnɡchūjiě

作者:蘇軾 〔宋〕
原文 繁體版

鶯初解語,最是一年春好處。

鴬初解語,最是一年萅好處。

微雨如酥,草色遙看近卻無。

微雨如酥,艸色遙看近卻無。

休辭醉倒,花不看開人易老。

休辭醉倒,蘤不看人易老莫。

莫待春回,顛倒紅英間綠苔。

待迴萅紅,英倒緑苔間綠苔。

譯文 注釋

黃鶯開始啼叫,這初春是一年中最好的季節;細雨蒙蒙,珍貴如油,滋潤著草木,那剛剛長出的春草,遠看一片嫩綠,近看卻仿佛消失了。不要推辭會醉倒在這個季節,有花而不去看它開放,就意味著人生很快消逝。不要等待著春離開大自然,紛紛落花夾雜著綠色的苔蘚。

1、初:剛剛。2、解:能、知道。3、語:這里指鶯鳴,嬌啼婉轉,猶如說話。4、酥:酥油。5、近卻無:近看什么色彩見不到。6、休辭:不要推托。7、顛倒:紛亂。8、紅英:落花。

?? 作者介紹

蘇軾
'">
蘇軾
宋代
蘇軾(1037—1101)字子瞻,號東坡居士,眉州眉山(今四川眉山)人。父蘇洵,弟蘇轍都是著名的散文家。 他是宋仁宗嘉佑二年(1057年)的進士,官至翰林學士、知制誥、禮部尚書。曾上書力言王安石新法之弊后因作詩刺新法下御史獄,遭貶。卒后追謚文忠。 北宋中期的文壇領袖,文學巨匠,唐宋八大家之一。其文縱橫恣肆,其詩題材廣闊,清新豪健,善用夸張、比喻,獨具風格。詞開豪放一派,與辛棄疾并稱“蘇辛”,有《東坡全集》、《東坡樂府》。