This must be Pete's barn.
這一定是Pete的糧倉了。
走遍美國 Full of Surprises(意外驚喜) ACT II

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

must [m?st] 詞頻1
aux. 必須;必然要;(做出邏輯推斷);(表示堅持); n. 必須做的事,必不可少的事物;葡萄汁;霉臭;麝香; vt.& vi. (表示必要或很重要)必須;(提出建議)應該;得;(表示很可能或符合邏輯)一定; adj. 不可或缺的;狂暴的;
"You must be able to speak French for this job."
干這項工作你得會說法語。
近義:ought, should, necessaries, necessity, precondition, prerequisite
barn [bɑrn] 詞頻2
n. 谷倉,糧倉;牲口棚;(公共汽車、卡車等的)車庫;一種特別大且空蕩的房屋;
?? bar(酒吧)+n(幾):酒吧后面有幾個 谷倉,谷倉里有一些牲口 bar(條木板)+n(許多):過去 谷倉是由N塊條木板組成
"A barn adjoins the farmhouse."
一座谷倉緊靠著農舍。
近義:hayloft, hayrick, haystack, stable, stud, breadbasket
Pete [[pi:t]]
n. 皮特(等于Peter, 男子名)

?? 更多「走遍美國」例句