Excuse me, ma'am. Ticket, please.
對不起, 太太 ,車票請拿出來看一下。
走遍美國 Grandpa's Trunk(祖父的行李箱) ACT II

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

excuse [?k'skj?s] 詞頻1
vt. 原諒;為…申辯;免除,寬免;給…免去; n. 借口,托辭;道歉,歉意;辯解;請假條; vi. 作為借口;請示寬恕;表示寬恕;
?? cause, cuse 表原因,目的;司法程序,訴訟
"Late again! What's your excuse this time?"
又遲到了!你這次有什么借口?
近義:indulgence, absolve, pardon, redress, release, remit 反義:impeach, implicate, impute, incriminate, inculpate, indict
ticket ['t?k?t] 詞頻1
n. 票,入場券;標簽;傳票,交通違規(guī)的通知單;<美>候選人名單; vt. 售票;給…門票;加標簽于,指派;對。。開交通違章通知單;
?? tick+et(表示縮小的名詞后綴)→票;入場券;標簽
"a season ticket holder"
有季票的人
近義:label, mark, tag, tally, docket, pass
please [pliz] 詞頻1
int. 請; vt.& vi. 使高興;使?jié)M意;討人喜歡;討好;
?? please(please)→取悅;使高興;喜歡;愿意;請
"Please be quiet. I have to study the book for a test tomorrow."
請不要說話了, 明天要考試,我得看書.
近義:humor, oblige, pleasure, recompense, recreate, repay 反義:undeceive, disenthrall, disappoint, discontent, dishearten, dissatisfy

?? 更多「走遍美國」例句