It has always been a mystery to me who city dwellers, who appreciate all these things, obstinately pretend that they would prefer to live in the country.
城里人對這一切心里很明白,卻偏要執(zhí)拗地裝出他們喜歡住在鄉(xiāng)村的樣子,這對我來說一直是個謎。
新概念英語第三冊
Lesson 41 Illusions of Pastoral peace
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 秘密,謎;神秘,神秘的事物;推理小說,推理劇;常作 mysteries 秘技,秘訣;
?? myst, myth 【希臘傳入拉丁】表”秘密”
"It was a place of deep mystery and enchantment."
這是一個極其神秘和迷人的地方。
近義:arcanum, interrogation, puzzle, puzzler, secret, snag
vt. 感激;欣賞;領(lǐng)會;鑒別;
vi. (使)增值,漲價;
?? ap一再+preci價值+ate動詞后綴→一再給價→欣賞
"You can't really appreciate foreign literature in translation."
看翻譯作品不能真正欣賞到外國文學(xué)原著的美妙之處。
近義:prize, treasure, value, admire, esteem, relish
反義:loathe, scorn, scout, slight, spurn, underestimate
vt. 假裝,偽裝;假稱;裝扮;
vi. 扮演;自稱;假裝,矯作;
adj. 仿制的;
?? pre提前+tend延伸→提前伸出想好借口 → 假裝,借口
"So you don't need to pretend, do you?"
所以你不必裝假了, 對 吧 ?
近義:purport, represent, sham, simulate, dissemble, fake
vt. 更喜歡;提升,提拔;給予(債權(quán)人)優(yōu)先權(quán);提出(控告);
vi. 更喜歡,寧愿;
?? pre預(yù)先+fer帶來,拿來→預(yù)先帶好→更喜歡
"The play is okay, but I still prefer the book."
戲還可以, 可我仍愿讀原著.
近義:select, choose
反義:loathe, scorn, scout, slight, spurn, underestimate
n. 城市;全市居民;(由國王或女王授予特權(quán),通常有大教堂的)特許市;(由政府授予特權(quán)的)特權(quán)市;
?? CT(諧音):做CT要到大 城市
"Several newspapers made allegations of corruption in the city's police department."
有幾家報紙聲稱該市警察部門腐敗。
近義:settlement, town, burg, metropolitan, municipal, urban
反義:municipality, settlement, village, burg, locality