A man who had broken his right leg was taken to hospital a few weeks before Christmas.
圣誕節前幾周,某人摔斷了右腿被送進醫院。
新概念英語第三冊 Lesson 29 Funny or not

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

hospital ['hɑsp?tl] 詞頻1 詞根: /h?/
n. 醫院;收容所;養老院;〈古〉旅客招待所;
?? hospit客人+al...的→客氣對待病人的地方 →醫院
"He has picked up slowly since he came out of hospital."
他自出院以來,身體恢復得很慢.
近義:nosocomium
broken ['brok?n] 詞頻1
adj. 破碎的,打碎的;(腿,臂等)已骨折的;(線條)虛線的,斷續的;被打斷的; v. 打破,折斷(break的過去分詞);打破(紀錄);損壞;
"He escaped with only a broken arm."
他得以逃生,只是斷了一只胳膊。
近義:rimose, rimous, ruptured, torn, chapped, cracked 反義:operational, prepared, ready, sound, undamaged, unharmed
right [ra?t] 詞頻1 詞根: 直
adv. 立刻,馬上;向右,右邊;恰當地;一直; adj. 右方的;正確的;合適的;好的,正常的; n. 正確,正當;右邊;權利;右手; vt. 糾正;扶直,使正;整理;補償; vi. (船舶等)復正,恢復平穩;
?? 請把名字寫(write)在右邊(right)
"Is the coffee all right?"
這咖啡還滿意嗎?
近義:avenge, vindicate, wreak, mend, rectify, reerect 反義:counterfeit, fake, forge, obstriction, pledge, responsibility
Christmas ['krism?s] 詞頻1
n. 圣誕節;
?? 基督(christ)馬斯(mas)出生時產生 圣誕節
"the feast of Christmas"
圣誕佳節
近義:yuletide, christmastime, nativity, passover, xmas, yule
taken [['teik?n]] 詞頻1
take的過去分詞
近義:full

?? 更多「新概念英語第三冊」例句