'At ten to eight.I bought a paper and waited for the train.'
“7點50分。我買了張報紙,等著車來。”
新概念英語第二冊
Lesson 87 A perfect alibi
?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
n. 火車;行列;一系列相關的事情; 拖裾;
v. 訓練;教育;培養;修整;
?? train(draw)→教養;訓練;列車;行列;導火線
"The train went slower and slower until it stopped altogether."
火車愈來愈慢,最后完全停了。
近義:illustrate, instruct, master, prepare, qualify, raise
n. 紙;文件;論文;文章;
vt.& vi. 貼紙;
vt. 包裝,用紙覆蓋;貼壁紙;提供紙張;[俚語] 提供免費入場券;
vi. 貼糊墻紙;發交通違章傳票;
adj. 紙制的;似紙的;有名無實的;
?? 這張paper(報紙)是人民(people)日報
"We put an ad in the local paper."
我們在當地報紙上登了一則廣告。
近義:wallpaper, parchment, scroll, vellum, article, manuscript
反義:unwrap
num. 八;八個;第八;
n. 八;八人(或物)一組;八人劃船隊;
adj. 八個的;
"The government's majority has been whittled down to eight."
政府多數票減少到了八票.
v. 購買,購得( buy的過去式和過去分詞 );做出犧牲以獲得;夠支付;買通;
"He bought extra food in anticipation of more people coming than he'd invited."
他預料來的客人會比邀請的多,就多買了食物。
v. 等候( wait的過去式和過去分詞 ); 等待; (尤指長期地)希望; 盼望