You should take the number 1 subway.
應當搭一路地鐵。
走遍美國 46 Linden Street(林登大街46號) ACT II

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

number ['n?mb?] 詞頻1 詞根: number
n. 數字;數量;號碼;編號; v. 標號;總計;把…算作;
?? numer, number 表示”數字”;”計算”,”估算”
"The number of people employed in agriculture has fallen in the last decade."
過去十年,農業從業人數已經下降。
近義:numerate, reckon, recount, sum, tally, cipher 反義:remove, subduct, take, withdraw, deduct
subway ['s?bwe] 詞頻4 詞根: sub
n. 地鐵;地下通道;
?? sub在下面,次一等+way道路→地下鐵道
"The subway was covered in graffiti."
過街地道里涂滿了亂七八糟的圖畫和文字。
近義:underpass, tunnel
take [tek] 詞頻1
vt. 拿,取;采取;接受(禮物等);耗費(時間等); vi. 拿;獲得; n. 鏡頭;看法;收入額;場景;
"Students will normally take three A2 subjects."
學生通常要選三門A2證書考試科目。
近義:apprehend, keep, nab, receive, seize, snatch 反義:transfer, cede, give, reject, snub, spurn

?? 更多「走遍美國」例句