Excuse me, but I know you from somewhere.
打擾一下,我好像在什么地方見過你。
洋話連篇 似曾相識的陌生人

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

excuse [?k'skj?s] 詞頻1
vt. 原諒;為…申辯;免除,寬免;給…免去; n. 借口,托辭;道歉,歉意;辯解;請假條; vi. 作為借口;請示寬恕;表示寬恕;
?? cause, cuse 表原因,目的;司法程序,訴訟
"Late again! What's your excuse this time?"
又遲到了!你這次有什么借口?
近義:indulgence, absolve, pardon, redress, release, remit 反義:impeach, implicate, impute, incriminate, inculpate, indict
somewhere ['s?mw?r] 詞頻1
adv. 某處,在某處;在[到]某處;不知道在[到]什么地方;某地;
?? some某個(gè)+where哪里 → 在某處
"I'm sure I could buy this more cheaply somewhere else."
我相信我能在別的地方更便宜地買到這種物品。
近義:someplace
know [no] 詞頻1 詞根: 知道
v. 知道;了解;認(rèn)識;確信; n. 知情;
?? 知道know的人愛說自己不no知道
"Do you know your ABC?"
你認(rèn)識所有的字母嗎?
近義:learn, understand, get, cognize, comprehend, meet

?? 更多「洋話連篇」例句