It is better to please a fool than to anger him.
惹得傻瓜發火,不如使他快活。
英文諺語 3120 句(一) 第 142 部分

?? 句中詞匯解析

從本句中提取的重要詞匯

please [pliz] 詞頻1
int. 請; vt.& vi. 使高興;使滿意;討人喜歡;討好;
?? please(please)→取悅;使高興;喜歡;愿意;請
"Please be quiet. I have to study the book for a test tomorrow."
請不要說話了, 明天要考試,我得看書.
近義:humor, oblige, pleasure, recompense, recreate, repay 反義:undeceive, disenthrall, disappoint, discontent, dishearten, dissatisfy
better ['b?t?] 詞頻1
adj. 較好的;更合適的;能力更強的;好轉的; adv. 更好地;更妥;更; v. 勝過;上進; n. 更好者;更有才智者;
"We're hoping for better weather tomorrow."
我們希望明天天氣轉好。
近義:improve, perfect, upgrade, meliorate, complete, enrich 反義:intensify, worsen, aggravate, deteriorate, exacerbate, lousy
fool [fu:l] 詞頻1
n. 愚人,傻瓜;受騙者;有癖好的人;受愚弄的人; vt. 愚弄,欺騙;浪費,虛度;鬧笑話;游手好閑; vi. 開玩笑;欺騙;戲弄; adj. 愚蠢的;傻的;
"Don't be such a bloody fool."
別像個大傻瓜似的。
近義:hoax, hoodwink, humbug, inveigle, outmaneuver, bamboozle
anger ['??g?] 詞頻1
n. 生氣;憤怒;怒氣;憤懣; vt.& vi. 激怒;使發怒;[醫]〈舊,非正式〉使(傷口)炎或疼痛;惱火; vi. 發怒;惱火;
?? 骯(ang)臟的兒子(er)使父母 發怒
"He was filled with anger at the way he had been treated."
他因遭受如此待遇而怒火滿腔。
近義:infuriate, irritate, provoke, rankle, rile, spite 反義:soothe, soberize, soberise, imperturbability, placidity, quiet

?? 更多「英文諺語 3120 句(一)」例句