?? 句中詞匯解析
從本句中提取的重要詞匯
fault
[f?lt]
詞頻1
詞根: fals
n. 缺點,缺陷;過錯,責任;[電]故障;(獵狗的)失去嗅跡;
vt. 挑剔,找…的缺點;批評;做錯,在…中出錯;[地質學]產生斷層;
vi. 找錯誤,挑剔;[地質學]變動從而產生斷層;
?? fault=fal錯 → 過失,缺點
"A wilful fault has no excuse and deserves no pardon."
不能寬恕故意犯下的錯誤.
近義:rift, shift, break, fracture, faulting, recuse
反義:indulgence, pardon, purge, remit, resolve, spare
vt. 原諒;為…申辯;免除,寬免;給…免去;
n. 借口,托辭;道歉,歉意;辯解;請假條;
vi. 作為借口;請示寬恕;表示寬恕;
?? cause, cuse 表原因,目的;司法程序,訴訟
"Late again! What's your excuse this time?"
又遲到了!你這次有什么借口?
近義:indulgence, absolve, pardon, redress, release, remit
反義:impeach, implicate, impute, incriminate, inculpate, indict
vt. 寬恕;原諒;赦免;勞駕;
n. 饒恕,原諒;赦免;[宗]免罪符;
int. (用于請求別人重復某事)什么,請再說一遍;
?? par平等+don給予→給予平等的裁決→原諒,寬恕
"A wilful fault has no excuse and deserves no pardon."
不能寬恕故意犯下的錯誤.
近義:indulgence, absolve, remit, reprieve, resolve, spare
反義:sentence, condemn, condemnation
a. 任性的, 固執的, 故意的, 存心的\\n[法] 有意的, 故意的, 任性的
近義:intentional, preconceived, premeditate, premeditated, premeditative, prepense
v. 應受, 應得, 值得( deserve的第三人稱單數 ); 應受報答; 應得報酬; 應得賠償