歇后語 · 謎面
吹糖人的出身
↓ 答案揭曉 ↓
好大的口氣;口氣不小
?? 歇后語解析
歇后語是中國(guó)民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時(shí)說話時(shí)常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測(cè)后半部分,所以稱為「歇后語」。
?? 相關(guān)成語
吹毛數(shù)睫
chuī máo shù jié
比喻目光短淺,只注意微末細(xì)節(jié)。
東風(fēng)吹馬耳
dōng fēng chuī mǎ ěr
風(fēng)吹過馬耳邊。比喻把別人的話當(dāng)作耳邊風(fēng)。
拿糖作醋
ná táng zuò cù
擺架子,裝腔作勢(shì)。
糖衣炮彈
táng yī pào dàn
用糖衣裹著的炮彈;比喻用腐蝕、拉攏、誘惑等手段去牟取自己的利益。
人多闕少
rén duō què shǎo
指求官職的人多而空額少。闕,舊時(shí)指官職的空額。
一語中人
yī yǔ zhōng rén
中:中傷。以一句話中傷人。