歇后語 · 謎面

巫婆打把勢

↓   答案揭曉   ↓
裝神弄鬼

?? 歇后語解析

謎面:巫婆打把勢
謎底:裝神弄鬼
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關歇后語

巫師轉行 ——改惡從善
又扮巫婆又裝鬼 ——兩面討好
老太婆住在高樓 ——上下兩難;上下為難
背時(倒霉)的媒婆 ——兩頭挨罵
帶著老婆出差 ——公私兼顧
早晨的天,婆婆的臉 ——說變就變;轉眼就變;變化無常
上樹打跟頭 ——爬得高;跌得重;登高必跌重
縣長打老子 ——公事公辦

?? 相關成語

巫山云雨 wū shān yún yǔ 原指古代神話傳說巫山神女興云降雨的事。后稱男女歡合。
訶佛詆巫 hē fó dǐ wū “訶”同“呵”。猶言訶佛罵祖。巫,巫師。
苦口婆心 kǔ kǒu pó xīn 苦口:反復規勸;婆心:仁慈的心腸。比喻善意而又耐心地勸導。
老婆當軍 lǎo pó dāng jūn 比喻毫無用處,只是充數而已。
現鐘不打 xiàn zhōng bù dǎ 比喻有現成的東西卻不加利用。
鉆天打洞 zuān tiān dǎ dòng 比喻利用一切機會鉆營。