歇后語 · 謎面

又扮巫婆又裝鬼

↓   答案揭曉   ↓
兩面討好

?? 歇后語解析

謎面:又扮巫婆又裝鬼
謎底:兩面討好
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關歇后語

屁股生瘡背又痛 ——坐臥不安;坐臥不寧
補了又補的破輪胎 ——到處泄氣
想吃魚又避腥 ——難得兩全
躲過了老虎,又撞上了野牛 ——一個比一個兇(比喻災禍一個比一個嚴重。)
皇甫訥扮伍子胥 ——蒙混過關
演戲扮司令 ——假威風
巧媳婦打扮囡(咖小孩兒) ——一天變個樣
老虎扮和尚 ——人面獸心
巫婆扮兇神 ——又丑又惡
巫婆改行 ——沒人信

?? 相關成語

欲言又止 yù yán yòu zhǐ 想說又停止不說。形容有難言的苦衷。
柳暗花明又一村 liǔ àn huā míng yòu yī cūn 原形容前村的美好春光,后借喻突然出現新的好形勢。
梳妝打扮 shū zhuāng dǎ bàn 對容顏衣著進行修飾。
喬妝改扮 qiáo zhuāng gǎi bàn 喬:做假。喬妝:改變服裝、容顏。指化妝改變形象,掩飾本來的身份。亦作“喬裝打扮”
小巫見大巫 xiǎo wū jiàn dà wū 巫:舊時裝神弄鬼替人祈禱為職業的人。原意是小巫見到大巫,法術無可施展。后比喻相形
另楚寒巫 lìng chǔ hán wū 楚:楚懷王;巫:巫山神女。指夫婦或情人分居兩地,孤單寂寞。