歇后語 · 謎面

糖捏的人

↓   答案揭曉   ↓
一吹就化

?? 歇后語解析

謎面:糖捏的人
謎底:一吹就化
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關歇后語

大麥芽做飴糖 ——好料子
冰糖煮黃連 ——同甘共苦;苦中有甜
賣醋賣糖 ——各管一行
連鬢胡子吃麻糖 ——糾纏不清
捏著鼻尖兒做夢 ——不成
捏住鼻子喝木哩 ——一聲兒不響
黃土捏泥人 ——你中有我,我中有你
泥巴捏的小子 ——沒骨氣
玩戲法的丟了猴子 ——耍不起來
二分錢的醋 ——又酸又賤

?? 相關成語

拿糖作醋 ná táng zuò cù 擺架子,裝腔作勢。
糖衣炮彈 táng yī pào dàn 用糖衣裹著的炮彈;比喻用腐蝕、拉攏、誘惑等手段去牟取自己的利益。
捏手捏腳 niē shǒ niē jiǎo 形容輕手輕腳地走。也形容輕薄的舉動。
砌詞捏控 qì cí niē kòng 捏造事實來控告。
一語破的 yī yǔ pò dì 的:箭靶的中心。一句話就說中要害。
有的放矢 yǒu dǐ fàng shǐ 的:箭靶子;矢:箭。放箭要對準靶子。比喻說話做事有針對性。