歇后語 · 謎面

糖炒板栗

↓   答案揭曉   ↓
熟了就崩(蹦)

?? 歇后語解析

謎面:糖炒板栗
謎底:熟了就崩(蹦)
歇后語是中國民間流行的一種特殊語言形式,由兩部分組成:前半部分是形象的比喻(謎面),后半部分是解釋說明(謎底)。平時說話時常常只說出前半部分,讓聽話的人猜測后半部分,所以稱為「歇后語」。

?? 相關歇后語

蜜糖嘴巴刀子心 ——陰毒
蒸酒熬糖 ——各干一行
瞎子熬糖 ——惱(老)了火(比喻十分生氣、惱怒。)
一千只麻雀炒一鍋 ——多嘴多舌
蔥葉炒藕 ——空對空
炒菜不放鹽巴 ——乏味
腳底板上綁大鑼 ——走到哪,響到哪
年三十的案板 ——借不得;不得空

?? 相關成語

糖舌蜜口 táng shé mì kǒu 甜言蜜語,說討人喜歡的動聽的話。
糖衣炮彈 táng yī pào dàn 用糖衣裹著的炮彈;比喻用腐蝕、拉攏、誘惑等手段去牟取自己的利益。
炒買炒賣 chǎo mǎi chǎo mài 指就地迅速轉手買賣,從中牟利。
一鼓一板 yī gǔ yī bǎn 鼓、板都是演唱時用以調和節奏的,兩者不可分離,因以喻互相幫襯。
鐵板歌喉 tiě bǎn gē hóu 形容豪邁的演唱。
股戰而栗 gǔ zhàn ér lì 戰:怕;栗:發抖。兩腿發抖,不停地哆嗦。形容恐懼異常。