?? 商務(wù)英語 900 句
共 899 條英漢對(duì)照例句 · 第 16 頁
第 46 部分
I see. I'll go and check.
噢,原來是這樣,那我再去查查看。
第 46 部分
Hello, may I change some money with my Master card?
我能否用萬事達(dá)卡來兌換些錢嗎?
第 46 部分
Yes, you can. Would you please show me your card?
可以,讓我看看您的卡。
第 46 部分
Here are you Chinese Yuan for $ 1000. And your passport and exchange memo.
這是您1000美元所換的人民幣。給您護(hù)照和兌換清單。
第 46 部分
How much would you like to remit?
您想?yún)R多少錢?
第 46 部分
I suppose you want to send U.S. Dollars.
我想您是匯美元吧?
第 46 部分
May I ask the reason for your remittance?
可以請(qǐng)問匯款的原因嗎?
第 46 部分
Do you want to remit the money by air mail or by cable, sir?
您想要航空信還是電匯,先生?
第 46 部分
So you can take M/T, and they will take a longer time to reach New York Bank.
那么你要采用信匯,只是信匯匯款到紐約銀行用的時(shí)間較長。
第 46 部分
Would you care to take a seat while I make out a receipt?
請(qǐng)坐一會(huì)兒好嗎?我給您開個(gè)收據(jù)。
第 47 部分
I'll take M/T.
那我就用信匯吧。
第 47 部分
For £300 to London, the commiossion is 3, please.
匯款300英鎊到倫敦,費(fèi)用為3英鎊。
第 47 部分
Excuse me, but do you handle remittance checks here?
打擾了,你們辦理匯款支票嗎?
第 47 部分
To whom is the check payable, madam?
請(qǐng)問支票受款人是誰,夫人?
第 47 部分
Yes, I have got the license from the Bank of China. Here you are.
是的,我已得到中國銀行的許可。請(qǐng)過目。
第 47 部分
Would you please tell me your phone number so that we'll ring you up as soon as the remittance arrives?
您能否把電話號(hào)碼告訴我,以便匯款一到就給您打電話?
第 47 部分
Yes, your money has arrived.
噢,您的匯款已經(jīng)到了。
第 47 部分
Very well, sir. Please fill out this remittance slip.
好的,先生。請(qǐng)?zhí)顚戇@張匯款通知書。
第 47 部分
How much do you charge for sending a cable transfer to London?
發(fā)一張到倫敦的電匯,要收費(fèi)多少?
第 47 部分
How much do you want to change?
您想兌換多少?
第 48 部分
Would you please tell me the exchange rate for pound sterling into RMB?
請(qǐng)你告訴我英鎊兌換人民幣的匯率是多少,好嗎?
第 48 部分
Here you are , please check.
給你,請(qǐng)查一下。
第 48 部分
I want to change some British sterling into Renminbi.
我想把一些英鎊換成人民幣。
第 48 部分
Are you going to use cash or traveller's cheques?
您是用現(xiàn)鈔換呢,還是用旅行支票換?
第 48 部分
So five hundred dollars will be 4, 350 RMB yuan.
500美元可兌換人民幣4350元。
第 48 部分
But you have to pay 5% commission on this money exchange.
但兌換這筆外幣,您得另外付5%的手續(xù)費(fèi)。
第 48 部分
I beg your pardon.