yīnɡshēnɡràohónɡlóu

姜夔 · 宋代

十畝梅花作雪飛。

冷香下、攜手多時。

兩年不到斷橋西。

長笛為予吹。

人妒垂楊綠,春風(fēng)為、染作仙衣。

垂楊卻又妒腰枝。

近前舞絲絲。

?? 作者簡介

宋代
姜夔(1155 -1221 )字堯章,號白石道人,饒州鄱陽(今江西波陽)人。 父知漢陽縣,夔幼隨宦,往來沔、鄂幾二十年。淳熙間,客湖南,蕭德操愛其詞,妻以兄子,因寓湖州,自號白石道人。會上書乞正太常雅樂,得免解,訖不第,以布衣終。 他的詞屬婉約派,風(fēng)格清峻,音調(diào)諧婉,多寫愛情,或自傷身世。有《白石詞》、《白石道人詩》傳世。 =============== 宋·張炎《詞源》卷下:“姜白石詞如野云孤飛,去留無跡。” 宋·黃升《中興以來絕妙詞選》卷六:“白石道人,中興詩家名流,詞極精妙,不減清真樂府,其間高處,有美成所不能及。” 清·汪森《詞綜》序:“西蜀南唐而后,作者日盛,宣和君臣,轉(zhuǎn)相矜尚,曲調(diào)愈多,流派因之亦別。短長互見,言情者或失之俚,使事者或失之伉。鄱陽姜夔出,句琢字練,歸于醇雅。于是史達祖、高觀國羽翼之;張輯、吳文英師之于前;趙以夫、蔣捷、周密、陳允衡,王沂孫、張炎、張翥效之于后,譬之于樂,舞箾至于九變,而詞之能事畢矣。” 清·周濟《宋四家詞選》序論:“白石脫胎稼軒,變雄健為清剛,變馳驟為疏宕。蓋二公皆極熱中,故氣味吻合。辛寬姜窄,寬故容藏,窄故斗硬。” 清·劉熙載《藝概》卷四:“白石才子之詞,稼軒豪杰之詞。才子、豪杰,各從其類愛之,強論得失,皆偏辭也。姜白石詞幽韻冷香,令人挹之無盡。擬諸形容,在樂則琴,在花則梅也。” 清·陳廷焯《白雨齋詞話》卷二:“姜堯章詞,清虛騷雅,每于伊郁中饒?zhí)N藉,清真之勁敵,南宋一大家也。夢窗、玉田諸人,未易接武。”

?? 姜夔 的其他作品

過垂虹 宋代

?? 相關(guān)成語

燕燕鶯鶯 比喻嬌妻美妾或年輕女子。
燕舞鶯啼 鶯:黃鸝。燕子在飛舞,黃鶯在鳴叫。形容春光明媚。
歌鶯舞燕 歌聲宛轉(zhuǎn)如黃鶯,舞姿輕盈如飛燕。亦形容景色宜人,形勢大好。
鶯聲燕語 鶯:黃鸝。燕子的話語,黃鸝的歌聲。原形容大好春光。后多形容年輕女子說笑的聲音。
怨聲載道 載:充滿。怨恨的聲音充滿道路。形容人民群眾普遍強烈不滿。
異口同聲 不同的嘴說出相同的話。指大家說得都一樣。
擲地作金石聲 比喻文章詞藻優(yōu)美,聲調(diào)鏗鏘。
同聲相應(yīng),同氣相求 同類的事物相互感應(yīng)。指志趣、意見相同的人互相響應(yīng),自然地結(jié)合在一起。