?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

competition [,kɑmp?'t???n] 詞頻2 詞根: com
n. 競爭;比賽;競爭者;[生]生存競爭;
?? compet=compete競爭+ition名詞后綴 →比賽,競爭
"He was astonished to learn he'd won the competition."
他聽說他比賽贏了,感到很驚訝。
近義:joust, match, meet, race, rivalry, tournament 反義:help, assist, assistance, relief, succor, succour
criminal ['kr?m?nl] 詞頻2 詞根: crim
n. 罪犯,犯人; adj. 刑事的;犯罪的;可恥的;
?? crimin罪+al表名詞 →罪犯
"Does such an activity constitute a criminal offence?"
難道這樣的活動也算刑事犯罪嗎?
近義:lawbreaker, malefactor, offender, outlaw, perpetrator, bandit 反義:helper, humane, humanitarian, patron, philanthropist, protector
victim ['v?kt?m] 詞頻2 詞根: 征服
n. 犧牲者,受害者;自找苦吃的人;受騙者,上當者;為祭祀殺死的動物(或人);
?? victim- 表”受害者”
"He had been the victim of a grievous injustice."
他曾遭受極不公正的待遇。
近義:sufferer, prey
life [la?f] 詞頻1
n. 生活,生計;生命,性命;一生,壽命;人生,塵世;
"My life seemed aimless."
我的生活似乎沒有目標。
近義:being, existence, liveliness, spark, sprightliness, zest 反義:passing, quietus, decease, demise, disappearance, end
rather ['r?e?] 詞頻1
adv. 稍微,有點;相當,頗;寧愿;相反地; int. 當然啦,怎么不;
?? 她的(her)老鼠(rat) 相當肥
"I would rather go out tonight, if you don't mind."
如果你不介意的話,我寧愿今晚出去.
近義:heretofore, instead, preferably, preferentially, previously, before

?? Bertrand Russell 的更多名言

查看 Bertrand Russell 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›