A bank is a place where they lend you an umbrella in fair weather and ask for it back when it begins to rain.

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

bank [b??k] 詞頻1
n. 銀行;(條形的)堆;(河的)岸;庫存; vt.& vi. 堆積;筑(堤);將(錢)存入銀行; vi. (轉(zhuǎn)彎時(shí))傾斜飛行;(在某銀行)開賬戶,存款; vt. (用煤等)封爐火;
?? bank=bench長椅→由柜臺轉(zhuǎn)化而來 → 銀行
"I don't have a bank account."
我沒有銀行賬戶。
近義:deposit, hill, earth, tip, slope, lender 反義:retire, withdraw
umbrella [?m'br?l?] 詞頻3 詞根: umbr
n. 雨傘;〈比喻〉保護(hù)物;[軍]空中掩護(hù)幕;總括;
?? umbr陰影+ella小東西→帶來影子的小東西 → 傘
"Can I borrow your umbrella?"
借你的傘用一下行嗎?
近義:gamp, brolly, bumbershoot
place [ples] 詞頻1 詞根: 平坦
n. 位;地方;職位;座位; vt. 放置;獲名次;投資;評價(jià); vi. 得名次;名列前茅;[美國英語][賽馬]得第二名;準(zhǔn)確把…推到預(yù)定地點(diǎn);
"The evening party will take place on New Year's Eve."
晚會將在除夕那天舉行.
近義:lay, locate, marshal, park, posit, position 反義:move, rob, take, budge, tumble, discharge
lend [l?nd] 詞頻1
vt. 把…借給;貸(款);貢獻(xiàn),給予;適于; vi. 增加;增添;給…增加;給予;
?? “愣的”--把肉借出去了,只好愣愣地看別人吃了
"Can you lend me a fiver?"
你能借我五英鎊嗎?
近義:loan 反義:cadge
fair [f?r] 詞頻1
adj. 公平的;合理的;晴朗的;美麗的; adv. 公平地;直接地;清楚地;正大光明地; n. 集市,廟會;商品交易會,展覽會;美人,美麗的事物; vt. (卡通制作)順利接合;(動作)銜接協(xié)調(diào);(飛機(jī))裝配平整;使(飛機(jī)接合部)平滑; vi. 轉(zhuǎn)晴;
?? 費(fèi)扼潑賴fair play 公平比賽{公平互利的交易- 集市} 網(wǎng)友:tom abide 補(bǔ)充:比賽只要fair (公平),不怕fail(失?。?。
"The punishment was very fair."
這個(gè)處罰很公正。
近義:plain, uniform, even, flat, blond, bazaar 反義:inequitable, iniquitous, tyrannous, unjust, unrighteous, wrongful
weather ['w?e?] 詞頻1
n. 天氣, 氣象;暴風(fēng)雨; vt.& vi. 曬干, 風(fēng)化; vt. 平安渡過, 挨過;[地]使風(fēng)化;
?? 我們(we)在(at)聽她(her)預(yù)報(bào) 天氣
"The travellers looked weather - beaten , there was little spit and polish."
旅客們滿面風(fēng)塵, 儀容不整.
近義:ride, bear, endure, season, acclimatize, adapt

?? Robert Frost 的更多名言

查看 Robert Frost 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›