Usenet isn't a right. It's a right, a left, and a swift uppercut to the jaw.

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

right [ra?t] 詞頻1 詞根: 直
adv. 立刻,馬上;向右,右邊;恰當地;一直; adj. 右方的;正確的;合適的;好的,正常的; n. 正確,正當;右邊;權利;右手; vt. 糾正;扶直,使正;整理;補償; vi. (船舶等)復正,恢復平穩;
?? 請把名字寫(write)在右邊(right)
"Is the coffee all right?"
這咖啡還滿意嗎?
近義:avenge, vindicate, wreak, mend, rectify, reerect 反義:counterfeit, fake, forge, obstriction, pledge, responsibility
left [l?ft] 詞頻1
adj. 左邊的,左側的;左派的; n. 左,左面;[軍]左翼;左派,激進分子; adv. 向左;在左邊; v. 離開( leave的過去式和過去分詞);
"He left school at the age of 18."
他18歲讀完中學。
近義:nigh, leftover, pending, remaining, remanent, residual 反義:lacking, short
swift [sw?ft] 詞頻2 詞根: sw-
adj. 迅速的;敏捷的;立刻的;突然發生的; n. 雨燕;環球金融同業電訊會;[人]斯威夫特,《格利佛游記》作者; adv. 迅速地,敏捷地;
?? 軟件(sw)如果(if)十分(t) 迅速該多好
"The White House was swift to deny the rumours."
白宮立刻對這些傳言予以否認。
近義:martin, lizard, reel, roll, spool, bobbin
usenet
n. 世界性新聞組網絡
uppercut
n. 上鉤拳\\nv. 用上鉤拳擊

?? Anonymous 的更多名言

查看 Anonymous 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›