Humor is the first of the gifts to perish in a foreign tongue.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
vi. 死亡,喪生;毀滅;腐爛,枯萎;老化;
vt. 使麻木;使毀壞;
?? per(throughly)+ish(to go)→死;毀滅
"Crowns and thrones may perish."
王權不會永存.
近義:part, croak, decease, depart, die, expire
反義:live, persist, stand, subsist, survive
adj. 外國的,外交的;外來的;不相干的;[醫]異質的;
?? fore 表示”論壇,公共發言的地方”,”戶外,
"You can't really appreciate foreign literature in translation."
看翻譯作品不能真正欣賞到外國文學原著的美妙之處。
近義:newfangled, outlandish, overseas, strange, alien, exotic
反義:indigenous, native, autochthonal, autochthonic, primal, primeval
n. 第一,最初;頭等;一號,;[樂]高音部;
adv. 最早,最初;首次;寧愿;優先;
adj. 第一流的;最初的,最早的;基本的,概要的;高音的;
num. 第一;
?? 泰森 第一拳(fist)打在稻草(r)人身上,訓練
"Freud first mentioned this concept in his paper'On Narcissism '."
弗洛伊德在他的論文《論自戀》中首次提到了這個概念.
近義:initial, beginning, prime, foremost, initiative, preliminary
反義:hindermost, hindmost, latest, latter, rearmost, utmost
n. 舌頭,喙;語言,方言;演說,鞋舌;[復]口才;
vt. 用舌吹;舔;嵌接;[古]批評,指責;
vi. 吹奏(管樂器);運用舌法發音;突出;
?? 燙(諧音):燙 舌頭 tongue=tone音調-音調取決于 舌頭
"I dislike the man; he has such a sharp tongue."
我不喜歡這個人, 他愛說刻薄挖苦的話.
近義:lick, tab, tang, flap, idiom, language
humor
['hju:m?]
n. 幽默,心情,詼諧;
vt. 迎合,牽就,順應;
?? 后綴:or 表示物 英文譯成中文:humor(幽默),coffee(咖啡),tank(坦克),sofa(沙發)
"Humor is laughing at what you have not got when you ought to have it."
能對應有而沒有的東西一笑置之是謂幽默。
近義:humour, oblige, please, satisfy, suit, tickle
反義:reliability, responsibility, sedateness, staidness, thoughtfulness, earnestness