?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

someone ['s?mw?n] 詞頻1
pron. 某人,有人; n. 某個人;
?? some某些+one一個 → 某人
"Someone must have blabbed to the police."
一定有人向警方告密了。
近義:anybody, anyone, one, somebody
knock [nɑk] 詞頻1
n. 短促的敲打(聲);爆震聲;敲擊聲;敲門(或窗等)聲; vi. 猛烈敲擊;與某物相撞;撞到了桌子; vt. (心)怦怦跳;把…撞擊成(某種狀態);批評;
?? 敲打你“腦殼”(諧音)
"a knock on the door"
敲門
近義:hit, knuckle, pound, bat, beat, bonk
love [l?v] 詞頻1
vt.& vi. 愛,熱愛;愛戴;喜歡;贊美,稱贊; vt. 喜愛;喜好;喜歡;愛慕; n. 愛情,愛意;疼愛;熱愛;愛人,所愛之物;
?? l是男性,o是女性,v是交叉- 愛
"Being in love must have addled your brain."
墜入愛河必已使你神魂顛倒。
近義:idolize, worship, cherish, adore, like, dig 反義:loathe, scorn, scunner, despise, detest, dislike
masturbation
[醫] 手淫
近義:onanism, manustupration, mentulomania, ipsism

?? Woody Allen 的更多名言

查看 Woody Allen 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›