One cool judgment is worth a thousand hasty councils. The thing is to supply light and not heat
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
vt. 供給;補充;彌補(缺陷、損失等);向…提供(物資等);
n. 供給物;儲備物質;糧食;
vi. 暫代他人職務;
?? sup在下面+ply重疊,折疊→重疊下去→供應[下去],補給
"an adequate supply of hot water"
熱水供應充足
近義:minister, munition, procure, provide, provision, purvey
反義:move, rob, take, budge, inadequacy, insufficiency
adj. 冷靜的;涼爽的;一流的;孤傲冷漠的;
vt.& vi. (使)變涼;(使)冷靜,使冷卻;變涼,冷卻;平息;
n. 涼氣,涼快的地方;涼爽,涼爽的空氣;
?? 攝氏(c)001(ool)度雖 冷但很酷(諧音“酷”)。
"She always stays cool, calm and collected in a crisis."
她在危急關頭總是很冷靜鎮定,處之泰然。
近義:super, awesome, great, fine, refresh, refrigerate
反義:warm, heat, overheat, preheat, reheat, superheat
adj. 值得的;有…的價值;等值的;有…的財產;
n. 財富,財產;價值;
"Each answer is worth 20 points."
每題為20分。
近義:merit, price, pricing, rate, value, worthiness
反義:insignificance, slightness, insignificancy
adj. 倉促完成的;急忙的;草率的;輕率的;
?? haste 匆忙
"Let's not make any hasty decisions."
我們不要匆忙作決定。
近義:precipitate, cursory, hurried, impassioned, impetuous, abrupt
反義:measured, slow, unhurried, deliberate
n. 事件,形勢;東西,事物;家伙;事業;
"She was the only thing that made life bearable."
只因有了她生活才可以過得下去。
近義:item, knickknack, article, object, tchotchke, thingamabob
n. 光;發光體;電燈;點火器;
adj. 輕的;明亮的;淺色的;少量的;
v. 點燃;照亮;用光指引;
adv. 輕地,輕裝地;
?? 房間光線(light)明暗度正好(right)
"The office was light and airy."
辦公室又明亮又通風。
近義:illuminate, illumine, lighten, brighten, ignite, incandescence
反義:quench, douse, extinguish, murk, murkiness, obscurity