?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
vt. 準(zhǔn)備;預(yù)備(飯菜);配備;使(自己)有準(zhǔn)備;
vt.& vi. 籌備,進(jìn)行各項(xiàng)準(zhǔn)備工作;做好思想準(zhǔn)備;作出,制訂;鍛煉(身體等),訓(xùn)練;
?? pre預(yù)先+pare準(zhǔn)備→預(yù)先準(zhǔn)備好
"He had failed to prepare adequately for the task before him."
他沒有為面臨的任務(wù)做充分的準(zhǔn)備.
近義:apparel, ready, rig, saddle, capacitate, adapt
反義:impair, jumble, mess, muss, overset, overturn
vt.& vi. 移動(dòng),搬動(dòng);
vi. 搬家;行動(dòng);進(jìn)展;(機(jī)器等)開動(dòng);
vt. 提議;使感動(dòng);搖動(dòng);變化;
n. 改變;遷移;
?? mob, mov, mot 表”移動(dòng)”
"Could we move on now to …?"
我們現(xiàn)在可以接著討論…嗎?
近義:relocate, remove, shuttle, transfer, translocate, withdraw
反義:freeze, remain, abide, caseharden
vt. 領(lǐng)導(dǎo);引導(dǎo);指揮;
vi. 領(lǐng)導(dǎo);導(dǎo)致;用水砣測深;
n. 鉛;領(lǐng)導(dǎo);榜樣;槍彈;
adj. 領(lǐng)頭的;最重要的;領(lǐng)先的;
?? 自己“立得”正才能 領(lǐng)導(dǎo)人
"The line of reasoning will only lead you up another blind alley."
那種推理方法只會(huì)把你引進(jìn)另一條死胡同.
近義:head, manage, orientate, route, skipper, usher
n. 靈魂;精神;幽靈;人;
adj. 美國黑人文化的;
?? 搜(sou)尋 靈魂的拐杖(l象形) 網(wǎng)友:yqy 補(bǔ)充:瘦(諧音)的人有精神
"The soul is immortal."
靈魂不滅。
近義:lifeblood, atman, psyche, spirit, anima
反義:soma
adj. 準(zhǔn)備好的,現(xiàn)成的;即時(shí)的,敏捷的;情愿的;即將的;
vt. 做好…的準(zhǔn)備;
adv. 預(yù)先;已完成地;
n. 現(xiàn)款;
?? 準(zhǔn)備好,再讀(read)一(y)遍
"Everyone, allow me face, come back tomorrow when I have everything ready."
各位, 給我一個(gè)面子, 等明天我把一切準(zhǔn)備好了再請你們過來玩吧.
近義:prepare, adapt, deploy, enable, fix, minded
反義:unprepared
n. 柔軟;溫和;親切;心軟難處理;
"He felt a brief wave of tenderness towards his old teacher."
他對他年邁的老師湧起了一股愛憐之情.
近義:kindness, love, meekness, attachment, pity, silkiness
反義:impoliteness, rudeness, scurrility, solecism, uncouthness, unkindness