Often it does seem a pity that Noah and his party did not miss the boat.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
adv. 常常;經(jīng)常;時(shí)常;再三;
?? 十(ten)有八九的(of), 經(jīng)常的
"Sleep has often been thought of as being in some way analogous to death."
人們常常認(rèn)為睡眠在某種意義上來說類似死亡。
近義:manyfold, oft, oftentimes, repeatedly, usually, offtimes
反義:infrequently, occasionally, seldom, sometimes
v. 好像,仿佛;似乎;裝作;看來好像;
?? 看(see)上去模(m)糊:視乎- 似乎
"I seem to have accumulated a lot of books."
我好像已經(jīng)收集了很多書。
近義:look, appear
n. 憐憫;同情;可惜的事;憾事;
vt. 對…表示憐憫;對…感到同情;
?? 鼻涕(諧音): 同情他人,眼淚鼻涕一起流 掉進(jìn)坑(pit)里的老外(y)讓人 同情 網(wǎng)友:馬 勝 敏 補(bǔ)充:1:可惜的事情發(fā)生了,我新買的皮鞋(pi)在石頭上踢
"What he felt was more akin to pity than love."
他感受到的更像憐憫,而不是愛。
近義:commiserate, leniency, mercy, ruth, sorriness, sympathy
反義:heartlessness, inclemency, inhumanity, insidiousness, mercilessness, rage
n. 社交聚會(huì);黨,黨派;當(dāng)事人;同類,伙伴;
v. 為…舉行社交聚會(huì);為…請客;參加社交聚會(huì);
adj. 政黨的,黨派的;社交的,聚會(huì)的;共有的,共同的;
?? 派對(諧音): 聚會(huì){開party} 部分(part)丫頭(y) 集會(huì)組 黨
"the adversarial nature of the two-party system"
兩黨制的對抗性
近義:roister, carouse, celebrate, feast, revelry, bash
反義:bore
n. (用于姓名或姓之前,對未婚女子的稱呼)小姐;女士;失誤;
v. 漏掉;錯(cuò)過(機(jī)會(huì));思念;沒遇到;
?? 諧音小姐美得迷死(Miss)人
"I miss you dreadfully."
我非常想念您。
近義:lose, waste, miscalculate, mistake, fail, mislay
反義:strike, encounter, neglect, overlook, shelve, unlearn
n. 小船,小艇;輪船;
vi. 乘船,劃船;
vt. 用船運(yùn)輸;用船裝運(yùn);
?? 停泊(bo)在(at)河邊的 小舟
"Somehow we kept the boat afloat."
我們想辦法使船沒有下沉。
近義:ark, launch, barge, barque, shallop, ship