The fault, dear Brutus, lies not in our stars, but in ourselves if we are underlings.
Unknown  ·  No category

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

fault [f?lt] 詞頻1 詞根: fals
n. 缺點,缺陷;過錯,責任;[電]故障;(獵狗的)失去嗅跡; vt. 挑剔,找…的缺點;批評;做錯,在…中出錯;[地質學]產生斷層; vi. 找錯誤,挑剔;[地質學]變動從而產生斷層;
?? fault=fal錯 → 過失,缺點
"A wilful fault has no excuse and deserves no pardon."
不能寬恕故意犯下的錯誤.
近義:rift, shift, break, fracture, faulting, recuse 反義:indulgence, pardon, purge, remit, resolve, spare
dear [d?r] 詞頻1
adj. 親愛的;敬愛的;昂貴的;嚴厲的; n. 親愛的人;寵物; int. 哎; adv. 高價地;疼愛地;貴;
?? 親愛的大(d)耳朵(ear) 網友:馬勝敏 補充:說明:把r和d顛倒位置,就會變成dear(親愛的,昂貴的) 如果把dear的d順時針旋轉180度,就會變成pe
"your dear departed brother"
你摯愛的亡兄
近義:love, honey, sweetheart, truelove, beloved, darling 反義:loathed, unpopular, unwelcome, detestable, detested, disliked
ourselves [ɑr's?lvz] 詞頻1
pron. “myself”的復數;我們自己;(把)我們自己;
"We enjoyed ourselves immensely."
我們快活極了。
近義:us, we
lies
v. 躺臥(lie的第三人稱單數形式)
近義:skulduggery, chicanery
Brutus
n. 布魯特斯(羅馬政治家)
stars
n. 明星類, 明星(star的復數形式)

?? Unknown 的更多名言

查看 Unknown 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›