?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

death [d?θ] 詞頻1
n. 死亡;(某種)死法,死亡方式;病危;死神;
?? dead(死)+th(表示抽象名詞的后綴)→死的
"a verdict of accidental death"
意外死亡的裁決
近義:passing, quietus, decease, demise, disappearance, end 反義:inception, nascence, nascency, onset, origin, rising
entertain [,?nt?'ten] 詞頻2 詞根: enter
vt. 熱情款待;使有興趣;抱著,懷有;考慮; vi. 熱情款待;
?? enter在中間+tain握住→在工作中間拿 → 招待;娛樂
"She had to entertain some boring local bigwigs."
她不得不款待當地一些無聊的大人物。
近義:regale, cater, court, feast, fete, host 反義:overfatigue, overtire, overwork, pall, spend, tucker
friend [fr?nd] 詞頻1
n. 朋友,友人;資助者;助手;近親; v. <詩>與…為友;
?? 星期五(fri)和 朋友結束(end)友誼(friendship) 網友:馬 勝 敏 補充:fiend n.魔鬼, 魔王, 撒旦, 邪神, 能手, 成癖者 說明
"a close ally and friend of the prime minister"
首相的一個親密盟友和伙伴
近義:mate, pal, partner, payfellow, sidekick, acquaintance 反義:opponent, opposer, opposite, rival, adversary, foe
ready ['r?di] 詞頻1
adj. 準備好的,現成的;即時的,敏捷的;情愿的;即將的; vt. 做好…的準備; adv. 預先;已完成地; n. 現款;
?? 準備好,再讀(read)一(y)遍
"Everyone, allow me face, come back tomorrow when I have everything ready."
各位, 給我一個面子, 等明天我把一切準備好了再請你們過來玩吧.
近義:prepare, adapt, deploy, enable, fix, minded 反義:unprepared
home [hom] 詞頻1
n. 家;家庭;家庭生活;終點; adj. 家庭的;家用的;本地的;本部的; adv. 在家;在家鄉;深深地;深入地; vi. 回家;有家;朝向;自動導航; vt. 把…送回家;送…回家;給…提供住處;使有安身之處;
"a range of furnishings and accessories for the home"
各種各樣的家居裝飾物及配件
近義:house, lodging, quarter, residence, seat, gaff
ours [ɑrz] 詞頻2
pron. 我們的;
"It is interesting to compare their situation and ours."
把他們的狀況與我們的相比很有意思。

?? Sir Francis Bacon 的更多名言

查看 Sir Francis Bacon 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›