A woman once drove me to drink, and I never had the decency to thank her.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
adv. 一次,一趟;一倍;曾經(jīng);一旦;
conj. 一旦…就…;一經(jīng);
n. 一次,一回;
?? on=one一+ce次 → 一次
"Once in the bloodstream, the bacteria adhere to the surface of the red cells."
細(xì)菌一進(jìn)入血液里,就附著在紅細(xì)胞表面上。
近義:heretofore, occasionally, onetime, previously, sometimes, thereinbefore
n. 正派;正直;體面;社會(huì)上高尚文雅行為的標(biāo)準(zhǔn);
?? dec 美+ency 名詞后綴→體面,莊重
"Her behaviour showed a total lack of common decency ."
她的舉止顯示她連起碼的禮節(jié)都不懂。
近義:honesty, appropriateness, integrity, politeness, propriety, seemliness
反義:impertinence, impudence, impudency, impudicity, insolence, lip
n. 女人,婦女;成年女子;女擁人或女下屬;女人本能;
?? 我(wo)蠻(man)- 女人
"She was an elegant and accomplished woman."
她是位優(yōu)雅的才女。
近義:lady, bint, judy, cunnus, female, feme
反義:gentleman, male
n. 人群 ;畜群;
v. 駕駛(drive的過(guò)去式);
"Just then a friend drove up and gave me a ride."
正在那時(shí),一個(gè)朋友開車過(guò)來(lái),讓我搭了他的車.
近義:herd
vt.& vi. 喝(酒);飲;喝酒;(尤指)酗酒;
vt. 吸收,吸入;
n. 酒,飲料;酒宴;一杯或一份酒;
?? 準(zhǔn)渴(諧音): 飲料 喝
"total abstinence from strong drink"
戒絕烈性酒
近義:take, guzzle, booze, touch, refreshment, beverage
反義:puke, regorge, regurgitate, barf, rolf, spew
vt. 謝謝,感謝;責(zé)怪,把…歸于;
n. 感謝,謝謝,道謝的話;
"Thank you for being so forbearing."
感謝您如此寬宏大量。
近義:appreciate, acknowledge