Returning violence for violence multiplies violence, adding deeper darkness to a night already devoid of stars... Hate cannot drive out hate: only love can do that.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 暴力,強暴,暴虐;猛烈,激烈;歪曲(事實),曲解(意義);冒瀆,不敬;
?? viol六弦琴+ence名詞后綴 → 暴力,強暴
"The group does not advocate the use of violence."
該團體不支持使用暴力。
近義:rabidity, rabidness
反義:kindness, meekness, mildness, peacefulness, placidity, sugariness
n. 黑暗;陰郁;模糊;無知;
?? dark黑暗的+ness表名詞 →黑暗
"They left under the cloak of darkness."
他們在黑暗的掩護下離開了。
近義:murk, murkiness, obscurity, tenebrosity, blackness, dark
反義:lightness, limpidity, lucidity, pellucidity, splendor, transparence
adj. 缺乏,沒有;
?? de使…成為,加強+void空→使...成為空的→無...的,缺乏…的
"The letter was devoid of warmth and feeling."
這封信既無熱情又無感情。
近義:incomplete, lacking, short, unprovided, void, wanting
反義:plenteous, profuse, flush, grocer
n. 夜;晚上;(舉行盛事的)夜晚;
"I don't like going out alone at night."
我不喜歡夜晚單獨外出。
近義:nighttime, nite, evening, nightly, nocturnal, pm
反義:daylight, daytime
vt. 仇恨,憎恨;厭惡;對…感到不喜歡或討厭;
vi. 恨;
n. 強烈的仇恨或厭惡,恨;仇恨或討厭的對象;
?? 恨他而想“害他”(諧音)
"I hate to disillusion you, but not everyone is as honest as you."
我實在不愿把實情告訴你,但并非人人都像你那樣誠實。
近義:loathe, scorn, scunner, despise, detest, dislike
反義:idolize, worship, cherish, adore, idyl, idyll
v. 駕駛;開車;驅(qū)動;迫使;
n. 驅(qū)車旅行;驅(qū)動力;車道;驅(qū)動器;
?? 司機 開車,“拽物“(諧音)而行
"I'm bargaining on your help to drive us to the airport."
我指望著你開車送我們到機場.
近義:tournament, tourney, competition, contest, control, handle