People who have no weaknesses are terrible; there is no way of taking advantage of them.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 人,人類;居民;人民;種族;
vt. 居住于,布滿;使住滿人,在…殖民;把動物放養在;
?? popul, publ 表”人民”
"I can't abide people with no sense of humour."
我討厭和沒有幽默感的人打交道。
近義:populate, settle, crowd, individuals, persons, folks
反義:person, single, subject, dude, bleeder, bloke
adj. 可怕的;危害極大的;<非正>很糟的;劣質的;
adv. 口〉非常,很,極;
n. 可怕的人;
?? terr怕+ible...的 → 可怕的
"to make a terrible blunder"
犯大錯
近義:heinous, hideous, horrendous, horrible, horrid, horrific
反義:innocuous, offenceless, safe, unoffending, benign, harmless
n. 有利條件;益處;優越(性);處于支配地位;
vt. 有利于;有益于;促進;使處于有利地位;
vi. 得益,獲利;
?? advant前面+age表名詞 →利益,好處
"Take advantage of low-season airfares."
利用淡季飛機票價。
近義:overtaking, surpassing, improve, avail, profit, benefit
反義:disfavor, waste, dilapidation, hindrance, inconvenience, demerit
n. 取得, 捕獲, 進款\\na. 迷人的, 可愛的, 會傳染的
近義:overtaking, takeover, capture, appealing, inviting, lovely