?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

word [w?d] 詞頻1
n. 單詞;話語;諾言;消息; vt. 措辭,用詞;用言語表達; vi. 講話;
?? 世界(world)不是一句(l) 話能講清楚的 “我的”發音,吐 詞不清
"a word of Greek derivation"
由希臘語派生的詞
近義:phrase, redact, say, speak, verbalise, verbalize
wrong [r??] 詞頻1 詞根: wr-
adj. 有毛病的,失常的;錯誤的,不正確的;不好的,不公正的;反對的,相反的,顛倒的,背面的,里面的; adv. 不對,錯誤,失當;不好,不公正;逆,顛倒,翻轉;有毛病,不舒服; n. 過失,錯誤;不義的行為;不義行為;犯罪; vt. 委屈,無理地對待,誹謗;
?? 勿(w)容(rong)忍 錯誤的
"I got it wrong. It wasn't the red one but the blue one."
我弄錯了。不是紅的那個,是藍的那個。
近義:hurt, injure, insult, mistreat, offend, penalize 反義:heal, mend, rectify, reform, remedy, repair
speaks
v. 講, 談( speak的第三人稱單數 ); 說; 演說; 從某種觀點來說

?? Jack Kerouac 的更多名言

查看 Jack Kerouac 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›