?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

someone ['s?mw?n] 詞頻1
pron. 某人,有人; n. 某個人;
?? some某些+one一個 → 某人
"Someone must have blabbed to the police."
一定有人向警方告密了。
近義:anybody, anyone, one, somebody
diplomacy [d?'plom?si] 詞頻5 詞根: dip
n. 外交;外交手腕,交際手段;外交使團;處世之道;
?? pli, ply, plex = fold ,表示”重疊,折疊”#詞根助記:di二+plo=折成兩層的紙=外交文書=外交
"Diplomacy is better than war."
采取外交手段勝于訴諸戰爭。
else [?ls] 詞頻1
adv. 其他;否則;另外; adj. 別的;其他的;
"That proposal is nothing else other than a patchwork."
那個建議只是一個大雜燴而已.
近義:other, otherwise, unequal, unlike, different, dissimilar
letting
[法] 租金
近義:hiring, lease, leasehold, leasing, let, rental

?? American Proverb 的更多名言

查看 American Proverb 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›