The bird of paradise alights only upon the hand that does not grasp.
John Berry  ·  Happiness

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

bird [b?d] 詞頻1
n. 鳥(niǎo),禽;<俚>少女,姑娘,人,家伙,東西;<口>飛機(jī),火箭,導(dǎo)彈; vi. 觀察和辨認(rèn)鳥(niǎo);捕鳥(niǎo),打鳥(niǎo);
?? 把b和d看成兩個(gè)翅膀
"a bird's nest with two eggs in it"
內(nèi)有兩只鳥(niǎo)蛋的鳥(niǎo)窩
近義:fowl, lassie, miss, babe, skirt, stunner
paradise ['p?r?'da?s] 詞頻2
n. 天堂;伊甸園;樂(lè)園;極樂(lè);
?? 怕了待死(諧音):上 天堂 游行(parade)隊(duì)伍是(is) 天堂
"The ancient Egyptians saw paradise as an idealized version of their own lives."
古埃及人把天堂視為他們現(xiàn)實(shí)生活的理想形式。
近義:heaven 反義:inferno, hades
upon [?'pɑn] 詞頻1
prep. 在…上面;當(dāng)…時(shí)候;
"It was a title bestowed upon him by the king."
那是國(guó)王賜給他的頭銜。
近義:above, atop, on, onto, over, o'er
hand [h?nd] 詞頻1 詞根: /h?n/
n. 手;協(xié)助,幫助;(工具等的)把,柄;掌管; vt. 傳遞,交給;攙扶;支持;
?? 音“焊的”,斷臂維納斯怎么有了手?人工焊的。 網(wǎng)友:SUNSHINE 補(bǔ)充:手要出“汗”,所以就是“汗得”
"He wiped his hand across his mouth, then belched loudly."
他用手抹了抹嘴,然后打了個(gè)響亮的飽嗝。
近義:pass, reach, relay, concede, donate, give
grasp [ɡr?sp] 詞頻2
vt. 抓住;了解;急忙抓住;急切(或貪婪)地抓住; n. 控制;控制力;能力所及; vi. 攫取(常與 at 連用);急于接受;急切地尋求(常與 for 連用);
?? 狗拉屎”(諧音)怕 抓住 網(wǎng)友:tom Qin Xiao 補(bǔ)充:因?yàn)間rasp(抓住)一根grass(小草),才沒(méi)掉下山崖。 抓住草(gras) 皮(p). 網(wǎng)
"The bag was wrenched from her grasp."
那只包從她緊握的手里被奪了出來(lái)。
近義:hold, apprehend, arrest, nab, seize, snatch 反義:unhand
alights
v. 飛落( alight的第三人稱單數(shù) ); 突然注意到, 偶然發(fā)現(xiàn)(或想到)

?? 更多「Happiness」名言

更多「Happiness」名言 ›