Out of the strain of the Doing, Into the peace of the Done.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
vt.& vi. 拉緊,拉傷;用力拉;
n. 血統(tǒng),家族;性格,脾氣;語(yǔ)氣;一段音樂(lè);
vt. 拉緊,拽緊或扯緊;盡量使力;扭傷;歪曲;
vi. 不懈;受到強(qiáng)大的壓力;拉緊,緊繃;
?? strain拉,壓 → 盡力拉;工作過(guò)度
"Strain the fat off before you serve the soup."
在上湯前把里面的油濾掉.
近義:hurry, labor, overwork, spurt, strive, struggle
反義:loosen, relieve, slack, slacken, soften, unburden
n. 和平;和睦;治安;安心;
?? 豌豆(pea)使嫦娥(ce) 平安 網(wǎng)友: 補(bǔ)充:豌豆日你媽
"The two sides signed a peace accord last July."
在剛過(guò)去的七月,雙方簽訂了和平條約。
近義:imperturbability, pax, placidity, quiet, quietness, quietude
反義:anxiety, anxiousness, impatience, apprehension, misgiving, perturbation
adj. 已完成的;煮熟的;合乎禮儀的;合乎規(guī)矩的;
int. (表示接受建議);
v. 做( do的過(guò)去分詞);干;
"When you're done, perhaps I can say something."
等你說(shuō)完,也許我可以說(shuō)點(diǎn)什么。
近義:made, terminated, accomplished, complete, completed, concluded