Always be a first-rate version of yourself, instead of a second-rate version of someone else.

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

version ['v??n] 詞頻4 詞根: ver
n. 版本;譯文,譯本;說法;倒轉術;
?? vers轉+ion表名詞→把原文轉換成另一版本→翻譯;譯文
"He asked to see the amended version."
他要求看修訂本。
近義:translation, variant, variation, difference
yourself [j?r's?lf] 詞頻1
pron. 你自己;(用以加強語氣)親自;你的正常或健康的情況;
?? your你的+self自己 → 你自己
"De-stress yourself with a relaxing bath."
舒舒服服洗個澡放松一下。
近義:herself, himself, itself, oneself, themselves, thyself
second ['s?k?nd] 詞頻1 詞根: 跟隨
n. 秒;瞬間;次貨;第二份食物; adj. 第二的;次要的;居第二位的;另外的; adv. 第二;其次;以第二位; vt. 支持;臨時調派;附議;贊成提案;
?? sec跟隨+ond=one第一→跟隨第一個之后→第二;秒
"She was in the second year of her apprenticeship as a carpenter."
她當木工學徒已是第二年了。
近義:back, backstop, reinforce, support, advocate, endorse 反義:oppose, confront, contradict, counter, fence
someone ['s?mw?n] 詞頻1
pron. 某人,有人; n. 某個人;
?? some某些+one一個 → 某人
"Someone must have blabbed to the police."
一定有人向警方告密了。
近義:anybody, anyone, one, somebody
first [f?st] 詞頻1
n. 第一,最初;頭等;一號,;[樂]高音部; adv. 最早,最初;首次;寧愿;優先; adj. 第一流的;最初的,最早的;基本的,概要的;高音的; num. 第一;
?? 泰森 第一拳(fist)打在稻草(r)人身上,訓練
"Freud first mentioned this concept in his paper'On Narcissism '."
弗洛伊德在他的論文《論自戀》中首次提到了這個概念.
近義:initial, beginning, prime, foremost, initiative, preliminary 反義:hindermost, hindmost, latest, latter, rearmost, utmost
rate [reit] 詞頻2 詞根: 思考
n. 速度;比率;等級;(利息等的)費率; vt. 估價;值得;責罵;定級; vt.& vi. 認為,把…算作; vi. 被評價;被認為;被列入;申斥;
?? 有一個 mate(伙伴)約好了 date(日子)來到了 gate(大門)不小心 late(遲到)結果被 rate(責備)心里很 hate(懷恨)
"When is my pay going to be increased from its present rate?"
什么時候我現在的工資才能增加 呢 ?
近義:appraise, appreciate, assess, price, qualify, valuate

?? Judy Garland 的更多名言

查看 Judy Garland 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›