?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 自然;天性;天理;類型;
?? nat出生的+ure狀態(tài)→出生狀態(tài)→天性
"the adversarial nature of the two-party system"
兩黨制的對抗性
近義:milieu, surroundings, circumambiency, medium, ecosystem, environment
equal
['ikw?l]
詞頻1
詞根: equ
adj. 相等的,平等的;平穩(wěn)的;勢均力敵的;勝任的;
vt. 等于;比得上;使相等;同樣看待;
n. 同樣的人;相等的數(shù)量;能與之比擬的東西;(地位、實力等)相同的人;
vi. 相等,相平(與out連用);
?? equ相等,平均+al形容詞后綴 → 相等的,平等的
"They envision an equal society, free of poverty and disease."
他們向往一個沒有貧窮和疾病的平等社會。
近義:match, parallel, equate, par, peer, neighbor
反義:unmatch, objector, opposer, opposite, rival, trialist
n. 工人;技工,工匠;
?? work工作+man人 → n.工人,勞動者,工匠
"A bad workman finds much fault with his tools."
蹩腳的工匠總是埋怨自己的工具不好.
近義:journeyman, laborer, labourer, operative, operator, toiler
adv. 不管到什么程度;無論如何;然而;可是;
conj. 不管怎樣;
?? how + ev =age (年齡,時代) + er [名詞后綴],表示人,行為的主動者,做某事的人 → ad.然而;不管怎樣
"But I am very much believable, however, you'll get him to come."
我相信你不管怎樣都能把他請來.
近義:instead, nevertheless, nonetheless, notwithstanding, rather, regardless
v. 欺詐;誤導(dǎo);
?? de相反+ceive拿,抓,握→欺騙
"I think this is just a government ploy to deceive the public."
我認為這只是政府欺騙公眾的手段.
近義:swindle, lie, cheat, cuckold, hoax, hoodwink
反義:disenthrall, disabuse, disappoint, discontent, dishearten, disillusion
adj. 趾高氣揚;巨大的;強有力的;浩瀚的;
adv. 非常,很;
?? might權(quán)利 + y ...的 →有勢力的, 強大的, 有力的\r\n
"He struck him with a mighty blow across his shoulder."
他猛一下砸在他的肩膀上。
近義:potent, powerful, strong, vigorous, much, quite