?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

pity ['p?ti] 詞頻1
n. 憐憫;同情;可惜的事;憾事; vt. 對…表示憐憫;對…感到同情;
?? 鼻涕(諧音): 同情他人,眼淚鼻涕一起流 掉進坑(pit)里的老外(y)讓人 同情 網友:馬 勝 敏 補充:1:可惜的事情發生了,我新買的皮鞋(pi)在石頭上踢
"What he felt was more akin to pity than love."
他感受到的更像憐憫,而不是愛。
近義:commiserate, leniency, mercy, ruth, sorriness, sympathy 反義:heartlessness, inclemency, inhumanity, insidiousness, mercilessness, rage
speak [spik] 詞頻1 詞根: sp-
vt.& vi. 講,談;演說;從某種觀點來說;
?? 蛇(s)在山峰(peak)上 說
"You must be able to speak French for this job."
干這項工作你得會說法語。
近義:lecture, natter, talk, yack, chat, converse
wisely [['waizli]] 詞頻3
adv. 聰明地, 精明地
近義:intelligently, judiciously, knowledgeably, learnedly, prudently, reasonably
wise [wa?z] 詞頻1
adj. 聰明的,有智慧的;博學的,博識的;明白的;像智者的; vt. 使知道,使懂得;教導;指點; vi. 了解,知道;
"a wise and virtuous man"
博學多識的君子
近義:informed, judicious, knowing, knowledgeable, learned, lettered 反義:silly, stupid, tomfool, unaware, uneducated, unenlightened
foolishly [['fu:li?li]] 詞頻5
adv. 愚笨地, 無聊地
近義:idiotically, stupidly, blockheadedly, madly, nonsensically, absurdly 反義:reasonably, sensibly, smartly, wisely, cleverly, comprehensibly
fools
n. 傻瓜(fool的復數)

?? William Shakespeare 的更多名言

查看 William Shakespeare 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›