Only the weak are cruel. Gentleness can only be expected from the strong.
?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
adj. 柔弱的,虛弱的;無力的,軟弱的;不中用的,愚鈍的;淡薄的;
?? 虛弱的我們(we)一(a)直在咳(k)嗽
"a weak and indecisive man"
軟弱而且不果斷的人
近義:impotent, infirm, labile, languid, languishing, languorous
反義:heavy, hefty, husky, massive, mighty, muscular
adj. 殘酷的,殘忍的;使人痛苦的,讓人受難的;無情的,嚴酷的;
?? 可辱爾(諧音): 殘酷到可以污辱你
"A mother who is cruel to her child is unnatural."
母親對孩子殘忍是不近人情的.
近義:heartless, inclement, inexorable, inflexible, inhuman, inhumane
反義:merciful, pietistic, prayerful, religious, saintly, theological
n. 溫順, 柔和, 親切
近義:kindness, softness, tenderness, meekness, mildness, peacefulness
adj. 強的;堅強的;強烈的;強壯的;
adv. 強勁地;猛烈地;大大地;堅強地;
?? 音“死壯“,死壯死壯的像頭牛。
"total abstinence from strong drink"
戒絕烈性酒
近義:heavy, hefty, husky, massive, mighty, muscular
反義:impotent, infirm, labile, languid, languishing, languorous