?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 死亡;(某種)死法,死亡方式;病危;死神;
?? dead(死)+th(表示抽象名詞的后綴)→死的
"a verdict of accidental death"
意外死亡的裁決
近義:passing, quietus, decease, demise, disappearance, end
反義:inception, nascence, nascency, onset, origin, rising
n. 命運,宿命;災難,死亡;命中注定的事(尤指壞事);
v. 注定;
?? fa, fabl, fam, fan =speak,表示”說”#詞根助記:fate=上帝的話
"They were unaware of the fate that was to befall them."
他們并不知道即將降臨到他們頭上的厄運。
近義:predestine, preordain, foreordain, karma, lot, misfortune
n. 暴虐;專橫;暴行;
?? tyrann=tyrant暴君+y表名詞 → 暴政, 苛政, 專治
"a victim of oppression and tyranny"
壓迫和暴政的受害者
近義:arbitrareity, absolutism, autocracy, caesarism, despotism, dictatorship
adj. 較好的;更合適的;能力更強的;好轉的;
adv. 更好地;更妥;更;
v. 勝過;上進;
n. 更好者;更有才智者;
"We're hoping for better weather tomorrow."
我們希望明天天氣轉好。
近義:improve, perfect, upgrade, meliorate, complete, enrich
反義:intensify, worsen, aggravate, deteriorate, exacerbate, lousy