?? 名句詞匯解析
從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話
n. 雷電交加的暴風雨;大雷雨;
?? thunder雷+storm暴風雨→[氣象] 雷暴;雷暴雨;大雷雨
"Thunderstorm is common in summer."
雷電交加的暴風雨在夏天很常見.
近義:storm, tempest, cloudburst, downpour
vt.& vi. 懂,理解;
vt. 了解;默認;聽說;領會;
?? under(under)+stand→懂;了解;通曉;認為
"That's just an approximation, you understand."
你知道那僅僅是近似值。
近義:ideate, imagine, apprehend, interpret, assimilate, penetrate
反義:misapprehend, misconstrue, mishear, misinterpret, misrepresent, misread
n. 臺,看臺;立場;停止;抵抗;
vi. 站立,起立;豎直放置;保持看法;停滯;
vt. 使站立;忍受;抵御;承擔責任;
vt.& vi. 站立,(使)直立,站著;
"The crowd had to stand behind barriers."
人群只好站在障礙物后面。
近義:suffer, take, tolerate, bear, stick, endure
反義:placate, quit, remit, soften, subside, yield
n. 鴨子,野鴨;鴨肉;(表示友好的稱呼)乖乖;(板球)零分;
vt.& vi. 躲避,回避;潛入;忽然低下頭(或彎下腰);迅速行進;
?? 這只duck(鴨子)顏色dark(微黑) 毒(du)公雞(ck)吃 鴨子 網友:yqy 補充:黃昏(dusk),一只滿是灰塵(dust)的鴨子(duck)站在碼
"roast duck with orange sauce"
烤鴨蘸橘子醬
近義:parry, avoid, shirk, shun, sidestep, skirt
反義:straighten, cock
adv. 再一次;再說;此外;不過;
?? 小偷一次(a)得手(gain)還想 再次。
"Could you say it again, please?"
請再說一遍好嗎?
近義:more, afresh, agin, encore, anew
n. 出行,離去;出發;行為;工作情況;
adj. 活著的,現在的;進行中的,營業中的;現行的;流行中的;
v. 進行(go的現在分詞);
"I would strongly advise against going out on your own."
我要極力奉勸你別單獨外出。
近義:leaving, parting, withdrawment, departure, egress, exit
反義:appearance, appearing, imminence, approach, approaching, assistance