A child of my own! Oh, no, no, no! Let my flesh perish with me, and let me not transmit to anyone the boredom and ignominiousness of life.

?? 名句詞匯解析

從本句名言中提取的重要詞匯,幫助你深度理解這句話

perish ['p?r??] 詞頻2
vi. 死亡,喪生;毀滅;腐爛,枯萎;老化; vt. 使麻木;使毀壞;
?? per(throughly)+ish(to go)→死;毀滅
"Crowns and thrones may perish."
王權不會永存.
近義:part, croak, decease, depart, die, expire 反義:live, persist, stand, subsist, survive
transmit [tr?ns'm?t] 詞頻4 詞根: miss
vt. 傳輸;傳送,傳遞;發射;傳染; vi. 發送信號;
?? trans橫過,超過+mit送→橫著送消息→傳播,傳送
"The roots transmit moisture and nutrient to the trunk and branches."
根將水分和養料輸送到干和枝.
近義:radio, release, reveal, vent, voice, relay
anyone ['?n?'w?n] 詞頻1
pron. 任何人;任何一個;誰;
?? any任何+one一個→任何一個
"Older workers can be as adaptable and quick to learn as anyone else."
較年長的工人的適應能力和學習速度有時并不亞于其他任何人。
近義:any, anybody, one, somebody, someone, whoever
child [t?a?ld] 詞頻1
n. 小孩,孩子;幼稚的人;產物;弟子;
?? 復數:child(孩子)+ren(人) chi(吃)+ld(冷凍):吃冷凍棒冰- 小孩
"The child was found abandoned but unharmed."
該棄兒被人們發現時安然無恙。
近義:infant, innocent, kid, kiddie, kiddy, lad 反義:senior, oldie, oldy, oldster, gaffer, greybeard
flesh [fl??] 詞頻2 詞根: fl-
n. 肉;肉體;果肉;皮膚; v. 用肉喂養;長胖;
?? 閃光(flash)的鵝(e)身上有 肉
"A fat man has much more flesh than a thin man."
胖人較瘦人肉多.
近義:ratify, strengthen, substantiate
boredom ['b?:d?m] 詞根: /b?/
n. 討厭,令人討厭的事物;無聊,無趣;厭倦;
"I started to eat too much out of sheer boredom."
由于實在閑極無聊,我開始無節制地大吃起來。
近義:monotony, tediousness, tedium, weariness, yawn, ennui 反義:hobby, attractions, pastime, avocation, play, playtime

?? Gustave Flaubert 的更多名言

查看 Gustave Flaubert 全部名言 ›

?? 更多「No category」名言

更多「No category」名言 ›